When I am down and, oh my soul, so weary
내가 쓰러져, 영혼마저 지쳤을 때
When troubles come and my heart burdened be
밀려온 고통으로 온 가슴이 막혔을 때
Then, I am still and wait here in the silence
나는 이렇게 고요하게 침묵으로 기다리고 있으니,
Until you come and sit awhile with me
당신이 다가와 내 옆에 앉기까지
You raise me up, so I can stand on mountains
날 일으키시니, 내가 산 위에 우뚝 서고,
You raise me up, to walk on stormy seas
날 일으키시니, 풍랑의 바다를 걸을 수 있고,
I am strong, when I am on your shoulders
나 이제 당신의 어깨 위에서, 언제나 강하리라
You raise me up, to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되도록, 날 일으키시니
You raise me up, so I can stand on mountains
날 일으키시니, 내가 산 위에 우뚝 서고,
You raise me up, to walk on stormy seas
날 일으키시니, 풍랑의 바다를 걸을 수 있고,
I am strong, when I am on your shoulders
나 이제 당신의 어깨 위에서, 언제나 강하리라
You raise me up, to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되도록, 날 일으키시니
There is no life - no life without its hunger;
이 세상 갈증없는 삶은, 그런 삶은 없기에
Each restless heart beats so imperfectly;
우리의 가슴은 쉴 새없이 늘 갈구하지만,
But when you come and I am filled with wonder,
당신이 다가와, 내게 모든 이적으로 채우시니
Sometimes, I think I glimpse eternity
난 그때 당신이 영원함을 발견하고 있지요
You raise me up, so I can stand on mountains
날 일으키시니, 내가 산 위에 우뚝 서고,
You raise me up, to walk on stormy seas
날 일으키시니, 풍랑의 바다를 걸을 수 있고,
I am strong, when I am on your shoulders
나 이제 당신의 어깨 위에서, 언제나 강하리라
You raise me up, to more than I can be
나보다 더 큰 내가 되도록, 날 일으키시니